PROMT Онлайн

If Trump doesn’t play nice, taking Russia’s side on issues ranging from NATO to Ukraine, he will likely see his secrets laid bare, just as Clinton’s were. Если Трамп не будет вести себя хорошо, вставая на сторону России по широкому кругу вопросов, от НАТО до Украины, скорее всего, его тайны будут обнародованы точно так же, как и тайны Клинтон.
Less than a week after U.S. Vice President Joe Biden asked Ukraine's political leaders to play nice, the quiet war between the teams of Prime Minister Arseniy Yatsenyuk and President Petro Poroshenko has turned publicly and comically violent. Спустя менее недели после того, как вице-президент Джон Байден (Joe Biden) попросил украинских лидеров вести себя хорошо, скрытая война между командами премьер-министра Арсения Яценюка и президента Петра Порошенко внезапно перешла в публичную и комично острую стадию.
You know...those defenses that the Obama administration is now withholding so that Moscow would play nice, and agree with its proposed mutual defense cutbacks. Кстати, именно эти планы администрация Обамы приостановила, рассчитывая, что Москва в ответ станет вести себя хорошо и согласится с предложенными взаимными оборонными сокращениями.
Play nice, chico. Будь паинькой, Чико.
And even if Putin wants to play nice, why would Assad go along? И даже если он вдруг решит хорошо себя вести, зачем Асаду ему подыгрывать?
We have to play nice. Мы должны играть по правилам.
Thus, the U.S. needed to either convince the Chinese and Indians to play nice, or develop a means of preserving presumptive military advantage over each. Следовательно, США были обязаны убедить Китай и Индию вести себя хорошо или разрабатывать средства сохранения военного превосходства над ними обоими.
Do we really have to play nice with Louis? Ты, действительно, хочешь играть с Луисом по правилам?
They'll take good care of her, long as you play nice. Они о ней хорошо позаботятся, пока ты играешь по правилам.
These are my ducklings, so play nice. Это мои подружки, так что будь милым.
You refuse to play nice. Вы отказываетесь играть по правилам.
To avoid the kind of frontal attack Putin inflicted on the billionaire Mikhail Khodorkovsky, Abramovich played nice with Putin, serving for more than seven years as governor of the remote region of Chukotka and funding the post from his own pocket. Дабы избежать лобового столкновения с Путиным, который пошел в наступление на миллиардера Михаила Ходорковского, Абрамович был с ним весьма любезен, и более семи лет проработал губернатором Чукотки, финансируя ее из собственного кармана.
I played nice because I was in a good mood because I didn't hurt. Решил побыть добрым, потому что был в хорошем настроении, потому что ничего не болело.
Playing nice also represented a key philosophical turn for Hitler. То, что Гитлер изображал из себя послушного и неконфликтного человека, стало одной из ключевых перемен в его философии.
I played nice because I was in a good mood because it didn't hurt. Решил побыть добрым, потому что был в хорошем настроении, потому что ничего не болело.
In our own interests, we should rise above these petty games, avoid military competition, instead employ our multiple economic instruments, and as Galeotti put it, “stop playing nice” with the Kremlin. В наших собственных интересах мы должны подняться над этими мелкими играми, помешать соперничеству в военной сфере, применить разнообразные экономические инструменты и, как пишет Галеотти, «перестать вести мягкую игру» с Кремлем.
I have played nice for far too long. Слишком долго я играл по правилам.
I am captain of the Warblers now, and I'm tired of playing nice. Теперь я лидер Соловьев и я сыт игрой по правилам.
'cause I'm done playing nice, I'm done running for life Потому что я закончила играть хорошо, я закончила бегать всю жизнь
And you're playing all nice, campaigning for a salad bar in the cafeteria. А ты играешь по правилам, агитируешь за салат-бар в кафетерии.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам