Примеры употребления "platform sale" в английском

<>
Sarkozy, who has been a proponent of much stronger action against Iran, made it clear that his support of Russian energy projects, his willingness to consider a greater Russian role in European security, and even allowing the sale of weapons technologies like the Mistral ship platform were based, to some extent, on the expectation that Moscow, in turn, would accommodate French priorities. Он дал понять, что его поддержка российских энергетических проектов, его намерение рассмотреть вопрос об увеличении роли России в системе европейской безопасности и даже планы по продаже оружейных технологий, таких как вертолетоносец «Мистраль», связаны в некоторой степени с тем, что он ожидает, что Москва, в свою очередь, будет учитывать французские приоритеты.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
He realized a large sum by the sale of the plantation. Продав плантацию, он выручил большую сумму.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
This isn't for sale. Это не продаётся.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
He advertised his house for sale. Он выставил свой дом на продажу.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
The tickets for the concert are on sale here. Здесь продаются билеты на концерт.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
The house is on sale. Дом продаётся.
Which platform is it on? На какой он платформе?
I gave my old clothes for the church flea market sale. Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
Therefore we would be happy to receive a representative sample of your products for sale on your invoice. Поэтому мы хотели бы получить от Вас интересный ассортимент Ваших товаров для продажи по консигнации.
What platform does the train arrive at? На какую платформу прибывает поезд?
The outlook for the sale of your products is excellent in this region and we feel certain that the final result will meet with your expectations, even if sales are low during the first few months. У Вас блестящие перспективы сбыта Ваших товаров на здешнем рынке, и мы считаем, что даже если в первые месяцы спрос будет невысоким, то окончательные итоги будут полностью соответствовать Вашим ожиданиям.
What platform does it leave from? С какой платформы он отправляется?
Proceeds of sale and closing procedure Доходы от продажи и процедура закрытия сделки
The train leaves at 12 o'clock from the platform №6. Поезд отправляется в 12 часов от платформы №6.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!