Примеры употребления "plastic-coated yarn" в английском

<>
The Ministry of Environment and Forestry of the Republic of Turkey, however, does not support the proposal for the inclusion of the plastic coated cable scrap into Annex VIII of the Basel Convention, since such amendment will require Turkey to make additional legal adjustments at national level. Вместе с тем министерство экологии и лесного хозяйства Турецкой Республики не поддерживает предложение о включении лома кабелей с пластиковым покрытием в приложение VIII к Базельской конвенции, поскольку такая поправка потребовала бы от Турции дополнительной корректировки законодательства на национальном уровне.
The entry of plastic coated cable scrap under Annex VIII that may be contaminated with oil, coal tar and other dangerous substances with characteristics described in Annex III is necessary for its proper regulation under the applicable provisions of Basel Convention. Включение в приложение VIII лома кабелей с пластиковым покрытием, которое может быть загрязнено нефтепродуктами, каменноугольной смолой и иными опасными веществами, имеющими свойства, указанные в приложении III, необходимо для надлежащего регулирования в рамках соответствующих положений Базельской конвенции.
Arab Israeli NGO representatives told the High Commissioner that, following the street demonstrations that took place in Arab cities and villages in Israel at the end of September and beginning of October, the security forces had responded with brutality and excessive force, using live ammunition, tear gas and plastic coated bullets, in contrast to the more moderate tactics employed against Jewish protesters. Представители НПО, защищающие интересы израильтян арабского происхождения, сообщили Верховному комиссару, что после уличных демонстраций, состоявшихся в арабских городах и деревнях в конце сентября и начале октября, силы безопасности стали применять жестокие меры и чрезмерную силу с использованием боевых патронов, слезоточивого газа и резиновых пуль, в отличие от более мягкой тактики, применявшейся в отношении еврейских демонстрантов.
Placing plastic sheeting or absorbent mats under containers before opening them if the surface of the containment area is not coated with a smooth surface material (paint, urethane or epoxy); перед открытием контейнеров размещать под ними пластиковые листы или абсорбирующие подстилки, если поверхность участка удержания разлива не имеет гладкого изолирующего покрытия (краска, уретан или эпоксидный состав);
In 1996, the standard was amended to permit the installation of coated rigid plastic glazing in some side windows rearward of the " C " pillar in passenger cars. В 1996 году в стандарт были внесены поправки, с тем чтобы допустить установку жесткопластиковых материалов с покрытием в некоторых боковых окнах, расположенных позади стойки " C " легковых автомобилей.
" For welded steel cylinders of capacity less than 15 litres, coated with a non-detachable plastic material and dedicated to the carriage of Liquefied Petroleum Gases, periodic inspection may be replaced by other testing procedures which shall guarantee an equivalent safety level: " Для сварных стальных баллонов емкостью менее 15 литров, покрытых несъемным пластмассовым материалом и предназначенных для перевозки сжиженных нефтяных газов, периодическая проверка может заменяться другими процедурами испытаний, которые гарантируют эквивалентный уровень безопасности:
A single drop hit his helmet visor, which was coated with a soapy material to prevent fogging, and bounced back into his eye. На щиток гермошлема, имеющий мыльное покрытие для предотвращения запотевания, попала одна-единственная капля, которая срикошетила и попала астронавту в глаз.
No thank you, I don't need a plastic bag. Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
For instance a "concessionary duty rate" of 8% is levied on categories like food products, matches, cotton yarn, and computers. Например, "сниженная ставка сбора" в размере 8% применяется к таким категориям товаров, как продукты питания, спички, хлопковая пряжа и компьютеры.
About 37,000 12-meter-long pipes are stored at an industrial site bigger than 20 soccer pitches on the island of Ruegen, waiting to be coated with concrete long before being laid on the seabed at an average depth of 50 meters. Примерно 37 тысяч 12-метровых труб сейчас хранятся на промышленном складе на острове Рюген, где они ждут, пока их покроют бетоном и уложат на дно моря на глубине примерно 50 метров.
I knew it was plastic but it tasted like wood. Я знал, что это был пластик, но на вкус это был пластик.
Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri? Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?
According to the fire marshal, the pipe bomb was coated with epoxy. Согласно пожарному эксперту, самодельная бомба была покрыта эпоксидной смолой.
This plastic is not damaged by fire. Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
She works the graveyard shift over at the yarn factory. Работает в ночную смену на прядильной фабрике.
And coated the entire chair with glue last night! И намазал весь лежак клеем прошлой ночью!
This glue does not adhere to plastic. Этот клей не пристаёт к пластмассе.
And yarn should be allowed to marry dental floss. А нитке должно быть разрешено жениться на зубочистке.
Coated in tungsten carbide. Покрытый вольфрамовым карбидом.
I've got a plastic cup. У меня есть пластиковый стакан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!