Примеры употребления "покрыта" в русском

<>
Птица была покрыта белыми перьями. The bird was covered with white feathers.
Африка не была покрыта льдами. We weren't covered in ice in Africa.
Вершина горы покрыта свежим снегом. The summit of the mountain is covered with fresh snow.
Земля покрыта гневом и позором. The Earth is covered with rage and shame.
Она гнилая и покрыта слизью? Is it rotted and covered with gook?
Вершина горы всегда покрыта снегом. The top of the mountain is always covered with snow.
Верхняя часть горы покрыта снегом. The upper part of the mountain is covered with snow.
Ковальски, эта роликовая цепь покрыта ржавчиной. Kowalski, this roller chain's covered in rust.
Эта гора весь год покрыта снегом. This mountain is covered in snow all-year-round.
Им покрыта почти что половина планеты. It pretty much covers half the planet.
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями. The entire planet is covered by sovereign, independent nation-states.
Эта гора покрыта снегом круглый год. This mountain is covered in snow all-year-round.
Посмотри на гору, чья вершина покрыта снегом. Look at the mountain whose top is covered with snow.
Ее расческа должна быть покрыта ее ДНК. Her hairbrush will be covered in dna.
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой. One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Вся его поверхность покрыта волоконно-оптическими датчиками. This object is completely covered by fiber opticals.
Когда они выкатили ее тело, она была покрыта простыней. When they wheeled out her body, it was covered with a sheet.
Такое чувство, что вся планета была покрыта палатками беженцев. We felt that the whole planet was covered in refugee tents.
Вы должны видеть кухню, она вся покрыта сгоревшими рыбными костями. You should see the kitchen ceiling, covered in burnt fish bones.
Эта земля покрыта зелёным ковром из мхов, водорослей и лишайников. This land is covered by a verdant carpet of mosses, algae, and lichen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!