Примеры употребления "planned finish" в английском

<>
The production order contains information about what will be produced, the quantity to produce, and the planned finish date. Производственный заказ содержит сведения о том, что будет производиться, в каком количестве, и плановую дату окончания.
The batch order contains information about what will be produced, the quantity to produce, and the planned finish date. В партионном заказе содержатся сведения о том, что будет производиться, в каком количестве, а также плановая дата окончания.
I managed to finish the work. Мне удалось закончить работу.
I planned to introduce him to Beatrice. Я планировал представить его Беатрис.
If we begin early, we can finish by lunch. Если начнём рано, то можем закончить к обеду.
I planned to become a teacher, but I never did. Я планировал стать учителем, но не стал.
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую.
Everything was going as he had planned. Всё шло по его плану.
I have to finish the work by four o'clock. Я должен завершить работу до четырёх часов.
Who planned that trip? Кто планировал ту поездку?
Let's finish up in a hurry. Давай закончим поскорее.
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit. Мы осуществляем информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление, доводя до их сведения, помимо прочего, информацию о запланированном объеме и сроках аудита, а также о существенных замечаниях по результатам аудита, в том числе о значительных недостатках системы внутреннего контроля, которые мы выявляем в процессе аудита.
It is impossible for me to finish this work in a day. Это невозможно для меня, чтобы закончить эту работу за день.
That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy. То, что запланированные числа по продаже недостижимы, зависит большей частью от настоящего положения на рынке, а также от Вашей производственной стратегии.
We did not expect him to finish the task in so short a time. Мы не ожидали, что он выполнит задание за такое короткое время
The planned participation in your company. Запланированное капиталовложение в Ваше предприятие.
I'll finish of the work inside of a week. Я закончу работу в течение недели.
Within the construction project at the Jedlicka Institute, a separate building is planned, which we can move into with this project. В рамках проекта дополнительного строительства института Едлички в будущем возникнет отдельно здание, в которое мы переедем с этим проектом.
When did you finish your studies? Когда вы закончили учёбу?
Likewise to be located at the ESO Observatory in Chile, the European Extremely Large Telescope is also being planned. В чилийской обсерватории ESO также планируется установка европейского "Очень большого телескопа".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!