Примеры употребления "planned alternate network adaptor server" в английском

<>
Present post: Deputy Prosecutor in the Specialized Office for Prevention and Repression of Illicit Drug Traffic, reaching the level of Alternate Head of the Prosecutor's Office (since 1988); Liaison Officer of the European Judicial Network (since 1999); Member of the Prosecutor's Office Council (since 2000); Member of the Examination Team for Applications to Court Prosecutor and Secretary Offices Занимаемые должности: заместитель прокурора в Специальном управлении по профилактике и пресечению незаконного оборота наркотиков, исполняющий обязанности руководителя прокуратуры (с 1988 года); сотрудник по связи в рамках Европейской сети судебных органов (с 1999 года); член Совета прокуратуры (с 2000 года); член коллегии по рассмотрению заявлений на имя судебного обвинителя и судебного секретаря
UNIKOM communications personnel gave priority to establishing an alternate static satellite system in Kheitan to connect to United Nations Headquarters through the United Nations wide area network, which was accomplished by 28 March. Для налаживания связи с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций через территориальную сеть Организации Объединенных Наций сотрудники ИКМООНН по вопросам связи занялись в первоочередном порядке созданием в Хейтане альтернативной стационарной спутниковой системы, установка которой была завершена к 28 марта.
At that time, you may need access to the CD or network server that you originally installed from. При этом может потребоваться доступ к компакт-диску или серверу, с которого производилась первоначальная установка.
It was also envisaged that a symposium scheduled for 2005, to be held jointly with Sandoz, a leading biopharmaceutical company, would generate useful information of relevance to the planned network. Предусмат-ривается также совместно с одной из ведущих с био-фармацевтических компаний " Сандос " провести в 2005 году симпозиум, на котором будет представлена полезная информация, касающаяся планируемого создания сети.
In this scenario, users typically remain on an alternate server after the recovery operation has completed. В этом сценарии после выполнения операции восстановления пользователи обычно остаются на альтернативном.
“We are the salt without which the soup would not be tasty,” Tor said in an interview this week at his brand-new central Moscow office, which is filled with the bustle of construction workers who are laying the ground for a planned network of businesses that can give avid nationalists good jobs. «Мы та соль, без которой суп был бы невкусным», - заявил Тор в интервью, которое он дал на этой неделе в своем новеньком офисе в центре Москвы среди суеты рабочих, закладывающих основу для планируемой сети предприятий, которые будут давать националистам хорошую работу.
Computers, telephones and fax machines installed at the Secretariat should be compatible with and connected to the Court's local area network server (s) and telephone system. Установленные в Секретариате компьютеры, телефоны и факсимильные аппараты должны быть совместимы с сервером (серверами) локальной сети и телефонной системой Суда и подключены к ним.
Creates a shortcut or jump that opens a document stored on a network server, an intranet, or the Internet Создает ссылку, открывающую документ, который находится на сервере сети, в интрасети или в Интернете.
Dial tone recovery using and staying on an alternate server for the dial tone database Аварийное восстановление с использованием альтернативного сервера и сохранением на нем аварийной базы данных.
You can use an alternate server to host the dial tone database, and then later recover data from an RDB after the original database has been restored from backup. Вы можете разместить аварийную базу данных на другом сервере, а затем восстановить данные из RDB после восстановления исходной базы данных из резервной копии.
Dial tone recovery using an alternate server for the dial tone database Аварийное восстановление с использованием для аварийной базы данных альтернативного сервера.
In the event of a failure affecting the MAPI network, a server failover will occur (assuming there are healthy mailbox database copies that can be activated). При возникновении сбоя в сети MAPI происходит переход сервера на другой ресурс (при наличии исправных копий базы данных почтовых ящиков, которые можно активировать).
In addition to a failover cluster being created, the infrastructure that monitors the servers for network or server failures is initiated. Помимо создания отказоустойчивого кластера инициализируется инфраструктура, которая отслеживает сбои на серверах и в сети.
A DAG is a group of Mailbox servers that host a set of databases and provides automatic, database-level recovery from database, network, and server failures. Группа обеспечения доступности баз данных — это ряд серверов почтовых ящиков, на которых размещено определенное количество баз данных. Она обеспечивает автоматическое восстановление на уровне баз данных при возникновении сбоев, связанных с базой данных, сетью или сервером.
Transient network issues or server problems that might eventually correct themselves. Временные проблемы с сетью или проблемы с сервером, которые могут исчезнуть без постороннего вмешательства.
The root folder must be set up on either a network share or a server. Корневая папка должна быть создана либо в сетевой папке, либо на сервере.
A solution that provides service availability, data availability, and automatic recovery from failures that affect the service or data (such as a network, storage, or server failure). Решение, которое обеспечивает доступность служб и данных, а также автоматическое восстановление после сбоев, затрагивающих службы или данные (например, сбой сети, хранилища или сервера).
The variance primarily reflects the cost associated with the planned upgrading of network cabling infrastructure at Camp Faouar and Camp Ziouani as well as in the representational office in Damascus. Эта разница в основном обусловлена расходами, связанными с запланированной модернизацией инфраструктуры кабельной системы в лагере Фауар и лагере Зиуани, а также в представительстве в Дамаске.
Microsoft does not support using DHCP for nodes on the private network in a Windows server cluster. Корпорация Майкрософт не поддерживает использование DHCP для узлов частной сети в кластере серверов Windows.
If Bytes Total/sec exceeds 7 percent of the bandwidth of the network, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если значение Bytes Total/sec превышает 7 процентов пропускной способности сети, анализатор сервера Exchange выводит на экран сообщение об ошибке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!