Примеры употребления "сервером" в русском

<>
Устранение проблем связи с сервером To troubleshoot the connectivity problem with the server
Сервер является кластерным сервером Exchange. The server is a clustered Exchange server.
Disconnect — отсутствие связи с сервером. Disconnect — no connection to the server.
Сервер является сервером глобального каталога. The server is a global catalog server.
Два фрика с одним сервером? Two freaks with a single server?
Локальная организация с пограничным сервером On-premises organization with Edge server
Оповещение об успешном соединении с сервером; Signal of successful connection to the server;
Сервер не является кластерным сервером Exchange. The server is not a clustered Exchange server.
Расширенные команды не объявляются сервером Exchange Extended verbs are not being advertised by the Exchange server
В средах с одним сервером Exchange. In single Exchange server environments.
Исходным сервером является локальный сервер Exchange. The local Exchange server is the source server.
Гибридный поток почты с пограничным транспортным сервером Hybrid mail flow with an Edge Transport server
Поток обработки почты с пограничным транспортным сервером Mail flow with an Edge Transport server
Чтобы сделать существующий контроллер домена сервером глобального каталога To make an existing domain controller a global catalog server
Установленная версия MOUNTMGR.SYS несовместима с сервером Exchange The installed version of MOUNTMGR.SYS is incompatible with Exchange Server
Охрана составила список входивших в помещение с сервером? Did security put together a list of who's been in the server room?
Точки доступа располагаются между сервером и клиентским терминалом. Access points are located between the server and a client terminal.
Оповещение о том, что связь с сервером прервалась; Signal of interrupted connection to the server;
Установленная версия TCPIP.SYS несовместима с сервером Exchange The installed version of TCPIP.SYS is incompatible with Exchange Server
В этой очереди хранятся копии сообщений, успешно обработанных сервером. This queue stores copies of messages that were successfully processed by the server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!