Примеры употребления "альтернативной" в русском

<>
И Пит, он занимается альтернативной медициной. And Pete, he does alternative medicine.
Добавление альтернативной строки в запрос предложения Add an alternate line to a request for quotation
Таким образом, выведение альтернативной формулы полностью завершено. So, the derivation of the alternative formula is complete.
Группа неудачников, работают над альтернативной конструкцией. He's got a band of misfits working on an alternate design.
Ещё пример: эксперименты с идеей альтернативной валюты. And also starting to play around with the idea of alternative currencies.
Нет, его группа неудачников работает над альтернативной конструкцией. No, he's got a band of misfits working on an alternate design.
Обеспечение признания и практического применения альтернативной и традиционной медицины ". To recognise the use and practice of alternative and traditional medicine”.
Добавление альтернативной строки в запрос предложения [AX 2012] Add an alternate line to a request for quotation [AX 2012]
Олимпийские игры должны послужить рекламой для этой альтернативной модели. The Olympic Games are being designed to promote this alternative model.
И вся идея с альтернативной вселенной слишком уж причудлива. And that whole alternate universe thing was too freaky.
Производство биотоплива совмещается с производством альтернативной энергии и с аквакультурами. Biofuels production is integrated with alternative energy is integrated with aquaculture.
Что ты её суженый и пришёл из альтернативной реальности. About how you're her true love and you came from an alternate universe.
Vn максимальная вместимость самого большого грузового танка при альтернативной конструкции, Vn maximum capacity of the largest cargo tank in the alternative design,
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление альтернативной строки в запрос предложения. For more information, see Add an alternate line to a request for quotation.
Их очень сложно заставить совершить ошибку путем предложения альтернативной политики. It is difficult to trip them up by offering alternative policies in any field.
На вопрос, изменять ли пароль для учетной записи альтернативной службы, выберите Да. When you're asked if you want to change the password for the alternate service account, answer Yes.
В четырех государствах продолжительность альтернативной службы равна продолжительности военной службы. Four States had alternative service for the same length as military service.
Создание учетных данных альтернативной учетной записи службы в доменных службах Active Directory Create the alternate service account credential in Active Directory Domain Services
Является ли китайский бренд государственного капитализма альтернативной и потенциально победоносной парадигмой? Is China's brand of state capitalism an alternative and potentially victorious paradigm?
Точность чисел, лежащих в основе сделки, представляет собой видимость, если не отражение альтернативной реальности. The precision of the numbers underpinning the deal is a façade, if not a reflection of an alternate reality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!