PROMT.One

A plane tree and a chestnut tree. Платан и каштан.
When I showed this to Brittany earlier, she began to whimper, thinking I had cut down a small tree where a family of gummy bears lived. Когда я раньше показывала это Бриттани, она начинала хныкать, потому что думала, что я срубила маленькое деревце, где жида семья мишек Гамми.
This tree, which blooms brilliantly but briefly each year, will remind us that life is precious and we need to live each day out loud, and never forget how lucky we are to have this family that you will always be part of, where you live in our hearts, forever. Это дерево, цветущее каждый год, будет напоминать нам, как ценна жизнь, и мы будем жить каждый день на полную катушку, и никогда не будем забывать, как счастливо быть частью семьи, в которой ты живешь в наших сердцах, навсегда.
You jump on a later plane, and we all go out and have a little family dinner. Вы перенесете рейс на более поздний, мы все прогуляемся и устроим семейный ужин.
Because the Foreign Minister purchased three one-way plane tickets for cash at the airport shortly before his flight, he and his family were asked to undergo the same type of additional security screening required of other travellers purchasing tickets at the last minute for cash. Поскольку министр иностранных дел приобрел в аэропорту за наличный расчет незадолго до своего вылета три авиабилета в один конец, ему и членам его семьи было предложено пройти такую же дополнительную проверку службами безопасности аэропорта, которую обязаны проходить все пассажиры, приобретшие билеты за наличный расчет непосредственно перед вылетом.
Simple computer programs can compare two or more strings of these units and evaluate degrees of similarity, search huge databases to match new sequences against known ones, and cluster groups of sequences in the form of a family tree. Простая компьютерная программа может сравнить две и более цепочки этих компонентов, оценить степень сходства между ними, осуществлять поиск в большой базе данных, чтобы сравнивать новые соединения с уже существующими, и объединять группы последовательностей в генные карты.
They could branch off of the same family tree. Они могут быть ответвлениями одного и того же семейного древа.
Writing in the family tree class not an easy task time, never. Я чувствую, что совершила ошибку, попросив тебя нарисовать фамильное древо.
Must I hack down a whole family tree of demons? Я что, должен истребить все семейное древо демонов?
If it's a criminal you're looking for, you're barking up the wrong branch of the family tree. Если вы ищите компромат, то вы лаете не на ту испорченную ветку фамильного древа.
She had to teach herself a whole new family tree. Она должна была выучить целое новое фамильное древо.
Well, it seems that Damon is unaware that the branches of his family tree might extend beyond just you. Чтож, судя по всему Дэймон не догадывается что ветви его семейного дерева не ограничиваются одним тобой.
The only reason you have so many people of Mexican ancestry living in cities like Los Angeles, Las Vegas, Phoenix, Denver or San Antonio is because, at some point in our family tree, there was a person, maybe a parent or grandparent, who was shut out from opportunity in Mexico and had to go north. В Лос-Анджелесе, Лас-Вегасе, Фениксе, Денвере или Сан-Антонио так много людей мексиканского происхождения лишь по одной причине: в какой-то момент их семейной истории кто-либо - отец или дед - не имел возможности реализовать себя в Мексике и был вынужден отправиться на север.
Spencer Wells builds a family tree for humanity Спенсер Уэллс строит общее семейное древо для всего человечества.
In the event that he didn't, I made a few phone calls around Fort Wayne, claiming to be a genealogist working on a family tree. Учитывая, что это может быть не так, я сделал пару звонков в Форт Уэйн, представился специалистом по генеалогии, работающим над семейным древом.
And we've also been hearing about the history, the family tree, of mankind through DNA genetic profiling. Нам поведали историю, генеалогическое дерево человечества, через расшифровку ДНК.
Not until he stops humping his way up my family tree! Не отпущу, пока он не перестанет примазываться к моей родне!
She wanted something to occupy her, so I suggested she check out her family tree. Она искала, чем бы себя занять, и я предложил ей изучить своё родословное дерево.
My brother Cade, he's not the only branch off the family tree with issues. Мой брат Кейд не единственная ветка семейного древа с проблемами.
Species used were sycamore, beech, copper beech, rowan, bird cherry, poplar, Eucalyptus gunnii, noble fir, horse chestnut, sweet chestnut, turkey oak, tulip tree, walnut, plane, Sequoia Wellingtonia and hornbeam. В этих случаях использовались такие породы, как явор, бук, нотофагус, рябина, черешня, тополь, Eucalyptus gunnii, пихта благородная, каштан конский, каштан европейский, дуб австрийский, тюльпановое дерево, орех, платан, секвойя и граб.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам