PROMT.One

Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
I dived into the river. Я нырнул в реку.
They called President Roosevelt a pirate. Они назвали президента Рузвельта пиратом.
If the weather is fine, I'll go swimming in the river. Если погода будет хорошей, я пойду поплаваю в реке.
Since November 2007, following a series of pirate raids, Canada, the Netherlands, Denmark, and France deployed naval frigates to escort WFP aid ships safely into harbor. Начиная с ноября 2007г., после ряда пиратских нападений, Канада, Нидерланды, Дания и Франция задействовали военные фрегаты для сопровождения кораблей, доставляющих гуманитарную помощь ВПП, в целях их безопасного прибытия в порт.
This river flows too fast to swim in. Эта река течёт слишком быстро, чтобы в ней плавать.
These pirate terrorists are not particularly powerful. Эти пиратствующие террористы не обладают особой мощью.
The river suddenly narrows at this point. В этом месте река внезапно сужалась.
In many countries, participation rates in national elections are falling, and new parties and movements, such as the Pirate Party in Germany and the Five Star Movement in Italy, reflect strong discontent with existing governance. Во многих странах уровень участия в национальных выборах падает, а новые партии и движения, такие как Пиратская партия в Германии и Движение пяти звезд в Италии, отражают сильное недовольство существующим государственным управлением.
It is dangerous to bathe in this river. В этой речке опасно купаться.
From Kabul to Pristina, from Ramallah to Kinshasa, the EU is monitoring borders, overseeing peace agreements, training police forces, building up criminal justice systems and protecting shipping from pirate attacks. От Кабула до Приштины и от Рамаллы до Киншасы ЕС контролирует границы, следит за выполнением условий мирных соглашений, обучает полицию, строит системы уголовного правосудия и защищает корабли от пиратских нападений.
The typhoon caused the river to flood. По причине урагана река вышла из берегов.
First of all, it was a pirate supply store, which is insane. Во-первых, это был магазин пиратских товаров, безумство, конечно.
The river is shallow here. We can walk across. Река здесь мелкая — мы можем перейти вброд.
This pirate is called Joshua. Его зовут Джошуа.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
This is the first pirate. Это первый пират.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
And then somebody alerted us to the fact that maybe there was a trust gap, because we were operating behind a pirate supply store. А потом кто-то нас надоумил, что это из-за нехватки доверия, так как мы были в магазине пиратских товаров.
It was the first time I'd walked along the Mogami River. Это был первый раз, когда я шёл вдоль реки Могами.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам