Перевод "бросаться" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "бросаться"

бросаться глагол Спряжение Прослушать
бросаюсь / бросаешься / - / бросаются
se jeter
Ученики бросались друг в друга бумажками.
Les élèves se jetaient du papier.
sauter Прослушать
На верхнем уровне - обобщённые результаты, самые существенные вещи, которые бросаются в глаза.
Alors tout en haut vous avez vos résultats globaux, les choses qui pourraient vous sauter aux yeux parmi les détails.
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "бросаться" (18)

  1. бросаться бежать - se sauver
  2. бросаться бежать со всех ног - se sauver à toutes jambes
  3. бросаться в атаку - se jeter à l'assaut
  4. бросаться в голову - porter à la tête
  5. бросаться в объятия - se jeter dans les bras
  6. бросаться в сторону - se jeter de côté
  7. бросаться вдогонку - se lancer à la poursuite
  8. бросаться вплавь - se jeter à la nage
  9. бросаться к оружию - sauter sur ses armes
  10. бросаться камнями - lancer les pierres
Больше

Контексты с "бросаться"

Действительно, страны, не приведшие в порядок свою финансовую политику, такие как Индия, не должны сломя голову бросаться в реализацию грандиозных государственных проектов без уравновешивающих реформ, которые могут обеспечить стабильность. Certes, les pays qui n'ont pas assaini leur situation fiscale, comme c'est le cas pour l'Inde, ne doivent pas se jeter dans de grands projets gouvernementaux sans prévoir des réformes pour assurer leur durabilité.
На верхнем уровне - обобщённые результаты, самые существенные вещи, которые бросаются в глаза. Alors tout en haut vous avez vos résultats globaux, les choses qui pourraient vous sauter aux yeux parmi les détails.
Ученики бросались друг в друга бумажками. Les élèves se jetaient du papier.
Он также будет напоминанием об опасностях бросания вперед с официальными деньгами туда, где частные долги стали непосильными. Ce qui servira de rappel des dangers d'apports précipités de fonds publics dans des cas où le niveau de la dette détenue par le secteur privé devient insoutenable.
Если примерить этот план к Ираку, и только, немедленно бросаются в глаза две детали: Si le seul objectif de cette nouvelle stratégie est l'Irak, deux faits sautent aux yeux :
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One