Перевод "часть" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "часть"

часть ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. части
der Teil m Прослушать
Затем идёт первая часть вопроса.
Dann kommt der erste Teil der Frage.
der Bereich m Прослушать
Внешняя часть мозга - это неокортекс.
Der äußere Bereich des Gehirns ist der Neokortex.
der Abschnitt m Прослушать
Но самая эффектная часть отчета посвящена самому Мубараку.
Der dramatischste Abschnitt dieses Berichts allerdings widmet sich Mubarak selbst.
der Ausschnitt m Прослушать
Я представляю вам часть своего труда - "Симханандини."
Ich stelle Ihnen einen Ausschnitt dieser Arbeit vor "Simhanandini."
die Sparte f Прослушать
Другие части династии Mittal также смотрят в сторону Западной Африки.
Auch andere Sparten des Mittal-Konzerns haben in Westafrika für Verwunderung gesorgt.
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "часть" (41)

  1. неотъемлемая часть - untrennbare Bestandteil
  2. часть тела - Körperteil
  3. большая часть времени - meiste Zeit
  4. запасная часть - Ersatzteil
  5. часть света - Erdteil
  6. задняя часть - Hinterteil
  7. составная часть - Bestandteil
  8. проезжая часть - Fahrbahn
  9. нижняя часть - Unterteil
  10. верхняя часть - Oberteil
Больше

Контексты с "часть"

Затем идёт первая часть вопроса. Dann kommt der erste Teil der Frage.
Внешняя часть мозга - это неокортекс. Der äußere Bereich des Gehirns ist der Neokortex.
Но самая эффектная часть отчета посвящена самому Мубараку. Der dramatischste Abschnitt dieses Berichts allerdings widmet sich Mubarak selbst.
Я представляю вам часть своего труда - "Симханандини." Ich stelle Ihnen einen Ausschnitt dieser Arbeit vor "Simhanandini."
К тому же, высокие цены на энергоресурсы переместили покупательную способность от Соединенных Штатов и Европы к экспортерам нефти, которые, признавая изменчивость цен на энергоресурсы, стали справедливо откладывать большую часть этого дохода. Genauso verlagerten steigende Energiepreise die Kaufkraft von den USA und Europa auf die Ölexporteure, die, da sie die Schwankungsanfälligkeit der Energiepreise erkannten, zu Recht einen Großteil dieser Einnahmen sparten.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One