Примеры употребления "somme toute" во французском

<>
Il compta l'argent pour en connaître la somme. Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren.
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité. Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots. Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.
J'ai joué au tennis toute la journée. Ich hab den ganzen Tag Tennis gespielt.
Le tout est plus que la somme de ses parties. Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Il n'a jamais été à l'étranger de toute sa vie. Er war in seinem ganzen Leben nie im Ausland.
Elle avait seulement une petite somme d'argent. Sie hatte nur eine kleine Summe Geld.
J'ai joué au tennis pendant toute l'année. Ich habe das ganze Jahr lang Tennis gespielt.
La somme totale est environ dix mille dollars. Die Gesamtsumme beträgt 10.000 Dolar.
Pense que toute chose a deux faces. Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.
Elle légua à son fils une grosse somme d'argent. Sie hinterließ ihrem Sohn eine Menge Geld.
Je t'apporterai toute l'aide possible. Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben.
En raison d'une allergie, nous cédons un mignon furet castré pour une somme symbolique. Aufgrund einer Allergie geben wir ein süßes, kastriertes Frettchen gegen Schutzgebühr ab.
Il m'a fallu toute une journée pour ranger ma chambre. Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen.
Le vieil homme a donné une grosse somme d'argent pour l'aide aux pauvres. Der alte Mann spendete einen großen Geldbetrag für die Armenhilfe.
Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux. Trotz all seines Reichtums ist er nicht großzügig.
Il ne s'intéressait à rien de nouveau, trouvait que tout était mieux avant, un vieux schnock en somme. Er interessierte sich für nichts Neues, fand, dass früher alles besser war, ein richtiger alter Knacker eben.
Comme c'est fâcheux ! Sa braguette était ouverte durant toute son apparition. Wie peinlich! Sein Hosenstall stand während seines ganzen Auftritts offen.
La somme de cinq et deux te donne sept. Fünf plus zwei macht sieben.
Elle l'a fait toute seule. Sie hat es ganz alleine gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!