Примеры употребления "seule" во французском с переводом "einzig"

<>
C'est la seule possibilité. Das ist die einzige Alternative.
C'était la seule solution. Es war die einzige Lösung.
Une seule langue ne suffit pas. Eine einzige Sprache reicht nicht.
Le changement est la seule constante. Veränderung ist das einzig konstante.
Il fut tué d'une seule balle. Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
C'était la seule lueur d'espoir. Das war der einzige Hoffnungsschimmer.
La mort est-elle la seule issue ? Ist der Tod der einzige Ausweg?
Une seule langue n'est jamais suffisante. Eine einzige Sprache reicht nie.
Une seule erreur, et vous avez échoué. Ein einziger Fehler, und schon sind Sie gescheitert.
Tu es la seule pour moi désormais. Du bist ab jetzt die Einzige für mich.
La seule dont nous disposions est celle-ci. Das einzige das wir haben ist dieses hier.
La mort est-elle la seule libération possible ? Ist der Tod die einzige mögliche Befreiung?
Je ne l'ai pas rencontré une seule fois. Ich habe ihn nicht ein einziges Mal getroffen.
Tu es la seule personne qui peut le convaincre. Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann.
C'est la seule chose à laquelle je puisse penser Das ist das Einzige, woran ich denken kann.
La gravité est la seule chose qui me retient ici. Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
Elle a été la seule à survivre à la chute. Sie hat als einzige den Absturz überlebt.
Je n'ai pas reçu une seule lettre d'elle. Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen.
Est-ce que la mort est la seule libération possible ? Ist der Tod die einzige mögliche Befreiung?
Une petite ampoule nue était la seule source de lumière. Eine kleine nackte Glühbirne war die einzige Lichtquelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!