Примеры употребления "seule" во французском с переводом "allein"

<>
Ne me laissez pas seule. Lasst mich nicht allein.
Elle aime se promener seule. Sie geht gerne allein spazieren.
Ne me laisse pas seule ! Lass mich nicht allein!
Marie est seule dans la forêt. Marie ist allein im Wald.
Je ne veux pas aller seule. Ich will nicht allein gehen.
Elle n'est plus seule maintenant. Sie ist nicht mehr allein.
Une question ne vient jamais seule. Eine Frage kommt nie allein.
Elle avait peur de voyager seule. Sie hat Angst, allein zu verreisen.
Elle a une grande chambre pour elle toute seule. Sie hat ein großes Zimmer für sich allein.
Aussitôt qu'elle fut seule, elle ouvrit la lettre. Sobald sie allein war, öffnete sie den Brief.
Elle a cette grande chambre pour elle toute seule. Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein.
C'est parce que tu ne veux pas être seule. Das ist, weil du nicht allein sein willst.
Je m'oppose à ce qu'elle y aille seule. Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.
Elle dispose de la grande maison pour elle toute seule. Das große Haus steht ihr ganz allein zur Verfügung.
À notre grande surprise, elle est allée seule au Brésil. Zu unserer Überraschung ging sie allein nach Brasilien.
La chirurgie plastique seule ne vous rendra pas moins laid. Die Schönheitschirurgie allein macht Sie nicht weniger hässlich.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. Als er weg war, blieb Mary also allein in diesem Satz zurück.
Je m'oppose à ce qu'elle s'y rende seule. Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.
Je ne suis pas d'accord pour qu'elle y aille seule. Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.
Je ne suis pas d'accord que vous vous rendiez seule en Europe. Ich stimme Ihnen nicht zu, allein nach Europa zu gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!