Примеры употребления "promettre" во французском с переводом "versprechen"

<>
Переводы: все36 versprechen36
Je ne peux rien te promettre. Ich kann dir nichts versprechen.
Autre est promettre, autre est donner Anderes ist Versprechen, anderes ist Geben
Promettre plus de beurre que de fromage Die Butter, die er verspricht, lässt sich nicht schmieren
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir. Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
Je peux le leur promettre : les gens qui ont du caractère échouent au plus tard lors de la septième année. Ich kann ihnen versprechen: Leute mit ihrem Charakter scheitern spätestens im siebten Jahr!
Elle promit de l'épouser. Sie versprach, ihn zu heiraten.
Il promit de l'épouser. Er versprach, sie zu heiraten.
L'imposteur promet monts et merveilles Der Schwindler verspricht Berge und Wunder
Il promet de ne plus boire. Er verspricht, nicht mehr zu trinken.
Le ciel promet du beau temps. Der Himmel verspricht gutes Wetter.
Je promets de bientôt te rencontrer. Ich verspreche, mich bald mit dir zu treffen.
Je promets que je vous aiderai. Ich verspreche, dass ich Ihnen helfen werde.
Elle joua du piano comme promis. Sie spielte wie versprochen Klavier.
Il promit des montagnes d'or. Er versprach goldene Berge.
Je promets que je serai là demain. Ich verspreche, dass ich morgen dort sein werde.
Tu as promis de ne rien trahir. Du hast versprochen, nichts zu verraten.
Il a promis la liberté aux esclaves. Er versprach den Sklaven, sie freizulassen.
Tu as promis de ne rien dire. Du hast versprochen, nichts zu verraten.
Il me promit de ne pas fumer. Er versprach mir, nicht zu rauchen.
Il promit de venir à quatre heures. Er versprach, um vier zu kommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!