Примеры употребления "versprach" в немецком

<>
Переводы: все38 promettre38
Er versprach, sie zu heiraten. Il promit de se marier avec elle.
Sie versprach, ihn zu heiraten. Elle promit de l'épouser.
Er versprach, wieder zu kommen. Il promit de revenir.
Er versprach den Sklaven, sie freizulassen. Il a promis la liberté aux esclaves.
Er versprach mir, nicht zu rauchen. Il me promit de ne pas fumer.
Er versprach nie mehr zu lügen. Il a promis de ne plus jamais mentir.
Er versprach, um vier zu kommen. Il promit de venir à quatre heures.
Der Handwerker versprach, am nächsten Tag vorbeizukommen. L'artisan promit de venir le jour suivant.
Sie versprach, ihn im Café zu treffen. Elle a promis de le rencontrer au café
Der Junge versprach, nicht mehr böse zu sein. Le garçon a promis qu'il ne sera plus méchant.
Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein. Il a promis d'être ici à six heures.
Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen. L'artisan promit de venir le jour suivant.
Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen. Le nouveau gouvernement promit d'éloigner la corruption du pays.
Ich kann dir nichts versprechen. Je ne peux rien te promettre.
Der Himmel verspricht gutes Wetter. Le ciel promet du beau temps.
Sie spielte wie versprochen Klavier. Elle joua du piano comme promis.
Anderes ist Versprechen, anderes ist Geben Autre est promettre, autre est donner
Versprich mir, dein Versprechen zu halten. Promets-moi de tenir ta promesse.
Er verspricht, nicht mehr zu trinken. Il promet de ne plus boire.
Der Schwindler verspricht Berge und Wunder L'imposteur promet monts et merveilles
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!