Примеры употребления "part" во французском с переводом "gehen"

<>
Il est allé quelque part. Er ging irgendwohin.
Cela part d'un bon coeur Das geht eines guten Herzens
Vas-tu quelque part cet été ? Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
Dimanche je n'irai nulle part. Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
Je ne veux aller nulle part. Ich will nirgendwohin gehen.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
Elle part à l'étranger dans six mois. In sechs Monaten geht sie ins Ausland.
Elle est allée faire les courses autre part. Sie ist anderswo einkaufen gegangen.
Il part toujours de chez lui à 7 heures. Er geht immer um sieben aus dem Haus.
Nous nous rendons au cimetière pour prendre part à l'enterrement. Wir gehen zum Friedhof, um an der Beerdigung teilzunehmen.
Quand tu penses que ça ne va plus, une petite lumière arrive de quelque part. Wenn du denkst, es geht nicht mehr, kommt von irgendwo ein Lichtlein her.
Quand on part à l'étranger, c'est utile d'apprendre au moins quelques formules de politesse dans la langue locale. Wenn man ins Ausland geht, ist es nützlich, zumindest ein paar Höflichkeitsformeln in der Sprache vor Ort zu lernen.
Je pars dans une heure. Ich werde in einer Stunde gehen.
Je pars la semaine prochaine. Ich gehe nächste Woche weg.
Elle vient juste de partir. Sie ist gerade gegangen.
Il partit sans être vu. Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein.
À quelle heure est-il parti ? Wann ist er gegangen?
Non, je ne suis pas parti. Nein, ich bin nicht gegangen.
Il est temps que je parte. Es ist Zeit, dass ich gehe.
Mon frère vient juste de partir. Mein Bruder ist gerade erst gegangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!