Примеры употребления "marcher à grands pas" во французском

<>
Les grands restaurants ne sont pas forcément bons, et au contraire, les petits vendeurs de rues le sont parfois. Große Restaurants sind nicht zwangsläufig immer gut und, im Gegensatz dazu, sind es die kleinen Straßenverkäufer oft.
Je ne peux pas marcher plus loin. Ich kann nicht mehr weiter gehen.
On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant. Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher. Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Au Japon, il n'y a pas de lacs plus grands que le lac Biwa. In Japan gibt es keine größeren Seen als den Biwa-See.
Je ne pense pas que ton plan va marcher. Ich glaube nicht, dass dein Plan funktionieren wird.
Le bébé n'est pas encore capable de marcher. Das Baby kann noch nicht laufen.
Je ne sais pas plus nager qu'un poisson sait marcher. Ich kann nicht besser schwimmen, als ein Fisch laufen kann.
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus. Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, wenn er mit Füßen getreten wird.
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher. Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen?
Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes. Sie sind keine Kinder mehr, aber noch nicht erwachsen.
Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre. Im Zentrum sind viele große Gebäude.
Peux-tu marcher les yeux fermés. Kannst du mit geschlossenen Augen gehen?
Je pense que mon Allemand n'est pas très bon. Ich glaube, mein Deutscher ist nicht besonders gut.
Le rire est une puissance devant laquelle les grands de ce monde doivent se courber. Lachen ist eine Macht, vor der die Größten dieser Welt sich beugen müssen.
Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil. Wir müssen vor Sonnenuntergang noch sechzehn Kilometer laufen.
Je ne suis pas ta poupée. Ich bin nicht deine Puppe.
Ils sont plus grands qu'elle. Sie sind größer als sie.
Je préfère marcher que de prendre un taxi. Ich laufe lieber, als ein Taxi zu nehmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!