Примеры употребления "loin du" во французском

<>
L'Italie est loin du Brésil. Italien ist weit weg von Brasilien.
Le cheval est loin de la maison. Das Pferd ist weit weg vom Haus.
Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école. Ich will mit Fahrrad fahren, weil ich weit weg von meiner Schule wohne.
Loin des yeux, loin du cœur. Aus den Augen aus dem Sinn.
Loin des yeux, loin du coeur Aus den Augen, aus dem Sinn
L’aéroport est assez loin du centre-ville. Der Flughafen ist ziemlich weit von der Stadtmitte entfernt.
La pomme ne tombe pas loin du tronc. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Qui est loin des yeux, est loin du coeur Aus den Augen, aus dem Sinn
Il n'y a pas loin du Capitole à la roche Tarpéienne Hochmut kommt vor dem Fall
Loin de toi, je dors. Weit von dir entfernt schlafe ich.
Sydney est loin d'ici. Sydney ist weit von hier.
L'humanité, toujours, se dévoie de manière obstinée. Elle est durablement en voyage, loin des questions qui touchent à l'essence de la vie. Stur geht die Menschheit immer wieder Abwege. Sie ist ständig auf Reisen weg von den Fragen, die das Wesen des Lebens berühren.
Il vit très loin de chez moi. Er lebt weit entfernt von meinem Haus.
Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château. Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
Elle est de loin celle qui travaille le plus dur dans mon entreprise. Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet.
C'est trop loin. Das ist zu weit.
Votre vue porte-t-elle loin ? Können Sie weit sehen?
C'est encore au loin. Das liegt noch in weiter Ferne.
Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies. Aus der Ferne betrachtet sehen die meisten Dinge hübsch aus.
Loin de s'apaiser, le tempête devint encore bien plus violente. Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!