Примеры употребления "légère" во французском

<>
Il est tombé une légère pluie hier. Gestern fiel ein leichter Regen.
L'autre équipe nous prit à la légère. Die andere Mannschaft nahm uns auf die leichte Schulter.
Nous devons attendre à une légère baisse dans la production Wir müssen mit einem leichten Rückgang der Produktion rechnen
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. Es wäre besser, wenn Sie es nicht auf die leichte Schulter nähmen.
La musique qu'elle aime fait plutôt partie de la musique légère. Die Musik, die sie mag, zählt eher zur leichten Muse.
Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents. Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance. Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary. Tom, dieses Schwergewicht, befand sich an einem Ende dieses Satzes, und am anderen Ende, wenn auch zu leicht, um als Gegengewicht zu dienen, befand sich Mary.
J'ai un léger rhume. Ich habe eine leichte Erkältung.
J'ai le sommeil léger. Ich habe einen leichten Schlaf.
Ce n'est pas lourd mais léger. Es ist nicht schwer, sondern leicht.
Je prends habituellement un petit-déjeuner léger. Normalerweise nehme ich ein leichtes Frühstück zu mir.
Il parle espéranto avec un léger accent français. Er spricht Esperanto mit einem leichten französischen Akzent.
L'hydrogène est l'élément le plus léger. Wasserstoff ist das leichteste Element.
Aujourd'hui je veux manger quelque chose de léger. Heute möchte ich irgendetwas leichtes essen.
Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête. Ich habe heute leichte Kopfschmerzen.
Les filles légères se tapent souvent des mecs lourds. Leichte Mädchen stehen oft auf schwere Jungs.
Ses pas étaient aussi légers que ceux d'un elfe. Ihre Schritte waren so leicht wie die einer Elfe.
Pain léger et pesant fromage prens toujours, si tu es sage Leicht Brot und schwerer Käse ist ein gutes Essen
Pain léger et pesant fromage, prends toujours si tu es sage Das Brot leicht, der Käse schwer
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!