Примеры употребления "furent" во французском

<>
Ses mots furent les suivants : Seine Worte waren die folgenden:
Ce furent ses véritables paroles. Das waren seine wahren Worte.
Quelles furent ses dernières paroles ? Was waren ihre letzten Worte?
Ils furent très gentils avec moi. Sie waren sehr nett zu mir.
Les quelques premières années furent difficiles. Die ersten paar Jahre waren schwierig.
Ils furent toujours de bons amis. Sie waren immer gute Freunde.
Au début, les Indiens furent amicaux. Am Anfang waren die Indianer freundlich.
Tes conseils me furent fort utiles. Deine Ratschläge waren mir sehr nützlich.
Les rideaux et les tapis furent restaurés. Die Vorhänge und Teppiche waren restauriert.
Ces ruines furent autrefois un somptueux palais. Diese Ruinen waren einmal ein prächtiger Palast.
Ses propositions furent adoptées à la réunion. Seine Vorschläge sind in der Sitzung angenommen worden.
Ils furent surpris par ce qu'ils virent. Sie waren von dem überrascht, was sie sahen.
Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse. Die Einwohner waren von einer langanhaltenden Dürre geplagt.
Ils furent surpris de ce qu'ils virent. Sie waren von dem überrascht, was sie sahen.
Elles furent surprises par ce qu'elles virent. Sie waren von dem überrascht, was sie sahen.
Elles furent surprises de ce qu'elles virent. Sie waren von dem überrascht, was sie sahen.
Les résultats de la négociation furent assez dérisoires. Die Verhandlungsergebnisse waren ziemlich dürftig.
Les gens dans le monde entier furent choqués. Die Menschen auf der ganzen Welt waren schockiert.
Les jours suivants furent beaux et riches en divertissements. Die folgenden Tage waren heiter und voller Vergnügungen.
Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre. Sie waren sozusagen Opfer des Krieges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!