Примеры употребления "deux" во французском с переводом "beiden"

<>
Les deux étaient extrêmement riches. Die beiden waren extrem reich.
Tenez-le à deux mains. Halte es mit beiden Händen fest.
Les deux rues sont parallèles. Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.
Examine les deux côtés du panneau. Besieh dir den Schild von beiden Seiten.
Les deux équipes se battirent âprement. Die beiden Mannschaften lieferten sich einen erbitterten Kampf.
Le policier sépara les deux combattants. Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden.
Ces deux projets sont des alternatives. Diese beiden Pläne sind Alternativen.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Ces deux idées sont assez distinctes. Diese beiden Ideen sind recht verschieden.
Ses deux parents se portent bien. Seinen Eltern geht es beiden gut.
Je n'aime aucun des deux. Ich mag keinen der beiden.
Je ne connais aucun des deux. Ich kenne keinen der beiden.
Elle est paralysée des deux jambes. Sie ist an beiden Beinen gelähmt.
Il peut écrire des deux mains. Er kann mit beiden Händen schreiben.
Qui a écrit ces deux lettres ? Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?
Les deux sœurs sont si semblables. Die beiden Schwestern sind so ähnlich.
Marie est la plus jolie des deux. Mary ist die Hübschere von den beiden.
J'étais occupé ces deux derniers jours. Ich war die letzten beiden Tage beschäftigt.
L'un de nous deux a tort. Einer von uns beiden ist im Unrecht.
Les deux pays ont négocié un traité. Die beiden Länder verhandelten über einen Vertrag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!