Примеры употребления "demande" во французском

<>
Je demande juste par curiosité. Ich frage nur aus Neugier.
Assez demande qui bien sert Genugsam bittet, der wohl dient
Le prix reflète la demande. Der Preis spiegelt die Nachfrage.
Il en demande cinq dollars. Er verlangte 5 Dollar dafür.
Il lui donne tout ce qu'elle demande. Er gibt ihr alles, was sie fordert.
Il a rejeté ma demande. Er lehnte meinen Antrag ab.
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. Ich werde mich heute um ein Visum bewerben.
Conformément à ta demande, je joins une photo de moi. Wie von dir erbeten, lege ich ein Bild von mir bei.
Je crains qu'elle refuse ma demande. Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird.
La demande crée l'offre. Die Nachfrage schafft das Angebot.
Je me le demande aussi. Das frage ich mich auch.
Ne me demande pas d'argent. Bitte mich nicht um Geld.
L'offre crée la demande. Das Angebot schafft die Nachfrage.
Je demande qu'il soit puni. Ich verlange, dass er bestraft wird.
Le prix varie avec la demande. Der Preis schwankt je nach Nachfrage.
Sam aide quiconque lui demande. Sam hilft jedem, der ihn fragt.
Qui demande timidement, enseigne à refuser. Wer furchtsam bittet, lehrt verweigern.
Le prix change en fonction de la demande. Der Preis ändert sich in Abhängigkeit von der Nachfrage.
Le désir émerge entre nécessité et demande. Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.
Le prix varie en fonction de la demande. Der Preis ändert sich je nach Nachfrage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!