Примеры употребления "bien" во французском с переводом "wohl"

<>
Assez demande qui bien sert Genugsam bittet, der wohl dient
C'est bien une incompréhension. Das ist wohl ein Missverständnis.
Paris vaut bien une messe. Paris ist wohl eine Messe wert.
Ça semble bien être correct. Es scheint wohl, dass das richtig ist.
Bien commencé est à moitié fait Wohl angefangen ist halb getan
Tu as bien besoin d'un médecin ! Du brauchst wohl einen Arzt!
Portez-vous bien, et aimez-moi toujours! Gehaben Sie sich wohl, und lieben Sie mich immerdar!
Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ? Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen?
Affaire bien enfilée, est à demi terminée Wohl begonnen, ist halb gesponnen
Tu as encore bien des traces d'alcool. Du hast wohl noch Restalkohol.
Quel âge pourrait bien avoir son grand-père ? Wie alt wohl sein Großvater sein mag?
La patrie est partout où l'on est bien Wo einem wohl ist, ist sein Vaterland
Quand on a bien commencé, on a demi fait Wohl begonnen, ist halb gesponnen
Les derniers examens s'étendront bien jusqu'au mois prochain. Die letzten Prüfungen werden sich wohl bis in den nächsten Monat erstrecken.
Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait Wohl angefangen ist halb getan
Blague à part, cette phrase devrait bien être supprimée, non ? Spaß beiseite, dieser Satz sollte doch wohl gelöscht werden, oder?
Thomas a été flashé et doit bien s'attendre une amende. Tom ist geblitzt worden und muss wohl mit einem Bußgeld rechnen.
On n'est jamais si bien servi que par soi-même Wer wohl bedient sein will, bediene sich selbst
La lumière étant éteinte, on dirait bien qu'il n'y a personne. Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein.
Je me demande bien où j'ai pu ranger ce fichu maillot de bain ! Ich frage mich, wo ich wohl diesen blöden Badeanzug gelassen habe!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!