Примеры употребления "se passer de bonnes vacances" во французском

<>
Passe de bonnes vacances d'été. Have a nice summer vacation.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Passe de bonnes vacances. Have a nice vacation.
Les gens modernes ne peuvent se passer de voitures. Modern people cannot do without cars.
Aucun farceur ne devrait se passer de coussin péteur. No practical joker should be without a whoopee cushion.
Il ne peut se passer de bandes dessinées. He can't do without comics.
Le temps est la chose qui empêche tout de se passer au même moment. Time is the thing that keeps everything from happening at once.
Je peux me passer de son aide. I can dispense with her help.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour vous. I have good news in store for you.
Il sentait que quelque chose allait se passer. He felt that something was about to happen.
Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire. I can't do without this dictionary.
Je devine à ton visage que tu as de bonnes nouvelles. I perceive by your face that you have good news.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer. A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps. There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour toi. I have good news in store for you.
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci. I just hope nothing goes wrong this time.
Je ne peux me passer de café au petit déjeuner. I can't dispense with coffee at breakfast.
Nous faisons de bonnes affaires. We do very good business.
Tout va bien se passer. Everything's going to be OK.
Je ne voulais plus passer de temps seul. I didn't want to spend any more time alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!