Примеры употребления "mit en garde" во французском

<>
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit. He warned me against crossing the road at that point.
Tom n'oubliait pas ma mise en garde. Tom was mindful of my warning.
Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça. My teacher warned me not to do it again.
Il pénétra dans la banque, déguisé en garde. He entered the bank disguised as a guard.
Il ne dit rien, ce qui la mit en colère. He said nothing, which made her angry.
Elle a ignoré toutes mes mises en garde. She ignored all my warnings.
C'était son silence qui la mit en colère. It was his silence that made her angry.
La cour mit en évidence que le témoin avait commis un parjure. It was the court's finding that the witness committed perjury.
Je le mis en garde de ne pas être en retard. I cautioned him against being late.
Ce qu'elle dit le mit en colère. What she said made him angry.
Jim mit en évidence quelques fautes grammaticales dans ma composition. Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
La police le mit en cause. The police accused him.
Elle se mit en colère, tout comme moi. She lost her temper along with me.
Il se mit en quatre pour s'assurer que nous disposions de tout ce dont nous avions besoin. He went out of his way to make sure that we had everything we needed.
Il mit en avant l'idée d'un gouvernement mondial. He promoted the idea of world government.
Cette réponse le mit en colère. This answer made him angry.
Chacun se mit en position. Everybody took his position.
Ce fut son silence qui la mit en colère. It was his silence that made her angry.
Ce qu'il dit nous mit en colère. What he said made us angry.
La guerre mit fin à leurs recherches. The war brought their research to an end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!