Примеры употребления "marché à double tendance" во французском

<>
As-tu déjà marché à travers un cimetière à minuit ? Have you ever walked through a graveyard at midnight?
Je lui ai offert un briquet à double flamme que j'ai acheté aux États-Unis. I offered him a double-flame lighter that I bought in the United States.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à une ouverture du marché à la libre concurrence. The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère. Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
C'est à double tranchant It cuts both ways
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Les Japonais ont tendance à penser de cette façon. Japanese people tend to think that way.
J'ai marché le long de la rivière. I walked along the river.
Huit est le double de quatre. Eight is the double of four.
Ce professeur a tendance à être partial envers les étudiantes de sexe féminin. That teacher tends to be partial to female students.
Je suis allé au marché. I went to the market.
J'ai bu un double express brûlant au café ce matin. I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning.
Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient. One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
J'ai marché le long de la plage lorsque la marée descendait. I walked along the beach when the tide ebbed.
Voudriez-vous une simple ou une double ? Would you like a single or a double?
Nous avons tendance à faire des erreurs. We tend to make mistakes.
C'est le jour du marché. It's market day.
C'est double plaisir de tromper le trompeur. It's double pleasure to deceive the deceiver.
Il a tendance à se fâcher pour rien. He tends to get upset over nothing.
De nombreuses entreprises se font concurrence pour la partie plus lucrative du marché. Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!