Примеры употребления "laissez" во французском с переводом "let"

<>
Ne me laissez pas tomber. Don't let me down.
Laissez les bons temps rouler. Let the good times roll.
Ne laissez pas entrer le chien. Don't let the dog inside.
Ne laissez pas filer les occasions. Don't let opportunities pass by.
Laissez un porteur porter vos bagages. Let a porter carry your baggage.
Ne laissez pas transparaître vos émotions. Don't let your feelings show.
Ne laissez pas passer cette chance. Don't let this chance slip by.
Laissez le thé infuser pendant dix minutes. Let the tea draw for ten minutes.
Ne laissez pas ce chien m'approcher ! Don't let that dog come near me!
Ne laissez pas l'ennemi s'approcher. Don't let the enemy get close.
Laissez le thé dessiner pendant dix minutes. Let the tea draw for ten minutes.
Ne le laissez pas le faire seul. Don't let him do it alone.
Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien. Open the door and let in the dog.
Ne laissez pas les enfants jouer avec des couteaux. Don't let the kid play with knives.
Ne le laissez pas le faire par lui-même. Don't let him do it by himself.
Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce. Don't let anyone enter or approach this room.
Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme ! Don't let your emotions rule you. Be calm!
Ne laissez rien s'interposer entre vous et le succès. Don't let anything stand between you and success.
Retenez-les ici ! Ne les laissez pas entrer dans la ville ! Hold them there! Don't let them into the city!
Ne la laissez pas sortir après la tombée de la nuit. Don't let her go out after dark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!