Примеры употребления "homme à tout faire" во французском

<>
Un homme à tout faire n'est maître d'aucun art. A jack of all trades is a master of none.
Je suis prêt à tout faire pour vous. I am ready to do anything for you.
Scott fut le premier homme à atteindre le pôle. Scott was the first man to reach the pole.
Il était capable de tout faire à volonté. He was able to do everything at will.
La sentinelle a demandé le mot de passe à tout le monde. The sentry demanded the password from everyone.
Elle a aidé le vieil homme à traverser la route. She helped the old man cross the road.
Je dus tout faire par moi-même. I had to do everything on my own.
Un tremblement de terre peut survenir à tout moment. An earthquake can take place at any time.
Elle rendait visite au vieil homme à l’hôpital tous les jours sauf le dimanche. She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
Son époux veut tout faire à sa façon. Her husband wants to have his own way in everything.
Avez-vous dit à tout le monde quand et où la réunion se tiendra ? Have you told everyone when and where the meeting will be?
Il ne faut pas mépriser un homme à cause de sa pauvreté. You must not despise someone because they are poor.
Il aime tout faire lui-même. He likes to do everything for himself.
Je dois le voir à tout prix. I want to see him no matter what.
Peut-être mon petit-fils sera-t-il le premier homme à fouler le sol de Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Je devais tout faire seul. I had to do everything alone.
As-tu dit à tout le monde quand et où la réunion se tiendra ? Have you told everyone when and where the meeting will be?
Ne jugez pas un homme à son apparence. Don't judge a man by his appearance.
Tom a dû tout faire lui-même. Tom had to do everything himself.
Je suis opposé à tout type de guerre. I'm opposed to any type of war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!