Примеры употребления "faire de progrès" во французском

<>
Il fait de gros progrès en anglais. He is making great progress in English.
Les ordinateurs ont fait de rapides progrès. Computers have made rapid progress.
Jane a fait de gros progrès en japonais. Jane has made great progress in Japanese.
L'informatique a fait de rapides progrès dans notre pays. Computer science has made rapid progress in our country.
Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès. He worked very hard, but could make little progress.
C'était une telle travailleuse qu'elle fit beaucoup de progrès en français. She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
Il ne montre pas de signe de progrès. He shows no mark of progress.
Tout ce que tu as à faire c'est de faire de ton mieux. All you have to do is try your best.
Les États-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu. The United States has been one of the greatest sources of progress that the world has ever known.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Elle lui recommanda de faire de l'exercice chaque jour. She advised him to get exercise every day.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains. I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Quels sont les avantages et les inconvénients à faire de l'auto-stop ? What are the pros and cons of hitchhiking?
Il n'y a pas de progrès sans communication. There is no progress without communication.
Tout ce que je peux faire c'est faire de mon mieux. All I can do is to do my best.
Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle. Many improvements have been made since this century began.
Qu'il réussisse ou qu'il échoue, il doit faire de son mieux. Whether he succeeds or fails, he has to do his best.
En fait, la méthode actuelle laisse une grande marge de progrès. Actually, the present method has plenty of room for improvement.
Vous ne devez pas faire de bruit en classe. You must not make noises in the classroom.
Il s'est mis à faire de plus en plus froid et je passe beaucoup plus de temps dans mon futon. It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!