Примеры употребления "commandes en cours" во французском

<>
Vous ne pouvez pas juste inventer les règles en cours de route. You can't just make up the rules as you go along.
Nous prenons le bus pour aller en cours. We go to school by bus.
Arrêt en cours. Shutting down.
Nous allons en cours en bus. We go to school by bus.
Elle s'est endormie en cours. She fell asleep during class.
La pièce est-elle toujours en cours ? Is the play still running?
Le gouvernement est en cours de refonte de la monnaie afin de tenter d'enrayer la contrefaçon. The government is redesigning the currency to try and cut down on counterfeiting.
Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation. You cannot enter the museum. It is currently under repair.
Il somnola en cours d'histoire. He dozed off in history class.
Les modifications sont en cours au moment où nous parlons. The changes are being made as we speak.
Une campagne est en cours dans la société pour faire des économies de papier de photocopie. A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
Tom somnola en cours de français. Tom dozed off in French class.
L'enquête est en cours. The investigation is under way.
Je vais en cours en bus. I go to school by bus.
Il s'est endormi en cours. He fell asleep during class.
Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation. Bad people are at the helm of the nation.
Toutes les cours de récréation ont leur tyran. Every playground has its bully.
C'est moins cher si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
L'université où nous allons débute habituellement ses cours le premier avril. The university that we attend usually begins its classes on the first of April.
Ce n'est pas toi qui commandes, ici ! You don't give orders here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!