Примеры употребления "bien à tort" во французском

<>
Cette femme m'a accusé à tort. That woman has wrongly accused me.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
J'ai été accusé à tort. I was falsely accused.
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Apart from his parents, no one knows him very well.
Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
Il passa son bien à son fils. He passed his property on to his son.
Amuse-toi bien à la fête, John. Enjoy yourself at the party, John.
J'espère que tout ira bien à la fin. I hope everything will turn out well in the end.
Tu travailles avec peine ou bien à peine ? Working hard or hardly working?
Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis. You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
Ma sœur tape bien à la machine. My sister is a good typist.
Vous travaillez avec peine ou bien à peine ? Working hard or hardly working?
Fais du bien à un vilain, il te chie dans la main. Do good for a villain, he'll shit in your hand.
Faites le bien à ceux qui vous haïssent. Do good to those who hate you.
Tout le monde est bien à la maison. All are well at home.
Tout va bien à la maison. Everything is all right at home.
L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale. Esperanto is a modern language that is very suitable for international communication.
Veille bien à être ici au plus tard à cinq heures. Be sure to come here by five.
L'endroit où je vis fait du bien à la santé. The place I live in is very good for your health.
bien à vous kind regards
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!