Примеры употребления "au prix de" во французском

<>
Il travailla au prix de son propre temps. He worked at the cost of his own time.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Il voulait réussir, même au prix de sa santé. He wanted to succeed, even at the cost of his health.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Il l'a sauvé au prix de sa propre vie. He saved her at the cost of his own life.
Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie. The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Il a sauvé le garçon de la noyade mais au prix de sa propre vie. He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Je la protègerai au prix de ma vie. I'll protect her with my life.
Il a surmonté les obstacles au prix de gros efforts. He surmounted the obstacles with great effort.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent. For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
L'argent de la drogue et l'argent de la mafia sont souvent de l'argent obtenu au prix du sang. Drug money and Mafia money are often blood money.
La production de masse a réduit le prix de beaucoup de marchandises. Mass production reduced the price of many goods.
Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois. House prices have remained static for several months.
La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit. The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge. I notice the sale prices are written in red ink.
Le prix de ces souliers a été réduit. Those shoes have been reduced.
Le prix de l'essence n'a cesse de monter. The cost of gasoline keeps on going up.
Les prix de vente ont été écrits à l'encre rouge. The sale prices are written in red ink.
Quel est le prix de cette casquette ? What is the price of this cap?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!