Примеры употребления "être bien à notre aise" во французском

<>
La nourriture doit être bien mastiquée pour être digérée correctement. Food must be chewed well to be digested properly.
L'aide financière qu'elle peut apporter est indispensable à notre projet. Her financial support is indispensable to this project of ours.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile. For certain tasks, my computer can be very useful.
Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club. We welcome you to our club.
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Apart from his parents, no one knows him very well.
Un animal peut être bien plus dangereux lorsqu'il est blessé. An animal can be much more dangerous when wounded.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
Ça doit être bien d'avoir des amis haut placés. It must be nice to have friends in high places.
Notre inimitié remonte à notre enfance. Our feud traces back to our childhood.
Il passa son bien à son fils. He passed his property on to his son.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Amuse-toi bien à la fête, John. Enjoy yourself at the party, John.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
J'espère que tout ira bien à la fin. I hope everything will turn out well in the end.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Tu travailles avec peine ou bien à peine ? Working hard or hardly working?
Comparée à notre maison, la vôtre est un palais. Compared to our house, yours is a palace.
Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis. You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!