Примеры употребления "être bien à l'aise" во французском

<>
La nourriture doit être bien mastiquée pour être digérée correctement. Food must be chewed well to be digested properly.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile. For certain tasks, my computer can be very useful.
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Apart from his parents, no one knows him very well.
Un animal peut être bien plus dangereux lorsqu'il est blessé. An animal can be much more dangerous when wounded.
Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
Ça doit être bien d'avoir des amis haut placés. It must be nice to have friends in high places.
Il passa son bien à son fils. He passed his property on to his son.
Amuse-toi bien à la fête, John. Enjoy yourself at the party, John.
J'espère que tout ira bien à la fin. I hope everything will turn out well in the end.
Tu travailles avec peine ou bien à peine ? Working hard or hardly working?
Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis. You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
Ma sœur tape bien à la machine. My sister is a good typist.
Vous travaillez avec peine ou bien à peine ? Working hard or hardly working?
Fais du bien à un vilain, il te chie dans la main. Do good for a villain, he'll shit in your hand.
Faites le bien à ceux qui vous haïssent. Do good to those who hate you.
Tout le monde est bien à la maison. All are well at home.
Tout va bien à la maison. Everything is all right at home.
L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale. Esperanto is a modern language that is very suitable for international communication.
L'endroit où je vis fait du bien à la santé. The place I live in is very good for your health.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!