Примеры употребления "этого" в русском с переводом "es"

<>
Для этого есть четыре причины. Dafür gibt es vier Gründe.
Они не должны этого знать. Sie müssen es nicht wissen.
Но она этого не сделала. Dazu ist es allerdings bislang nicht gekommen.
Как могло до этого дойти? Wie konnte es dazu kommen?
Этого не так долго ждать. Es ist gar nicht so lange bis dahin.
как сильно я хочу этого Wie sehr ich es will
"Поверьте мне, этого будет достаточно". "Glauben Sie mir, es wird ausreichen."
Для этого она и нужна. Dafür ist es das.
Никто не делает этого лучше. Niemand macht es besser.
Из этого следует извлечь урок. Es gilt, eine Lehre aus all dem zu ziehen.
Этого никогда не случалось ранее. Das hat es noch nie gegeben.
Я бы этого не вынес. Es wäre unerträglich.
Я извлекла из этого урок. Es war mir eine Lehre.
Ты не хочешь этого знать. Du willst es nicht wissen.
Сами они этого не сознают. Sie wissen es aber nicht, okay.
Этого нам никогда не узнать. Wir werden es nie erfahren.
Надеюсь, что этого не произойдет." Ich hoffe, dass es nicht passiert."
но они этого не делают. Aber sie tun es nicht.
Они не хотят этого делать. Und sie wollen es nicht tun müssen.
Вы не сможете этого прочитать. Sie können es unmöglich lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!