Примеры употребления "свой" в русском с переводом "sein"

<>
Он решил отложить свой отъезд. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Он показал мне свой фотоальбом. Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.
У Эстонии есть свой гимн. Estland hat seine eigene Hymne.
У каждого свой собственный вкус. Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
Он отдал свой фотоаппарат другу. Er hat seinen Fotoapparat seinem Freund gegeben.
Он купил свой собственный Нано. Er hat seinen eigenen Nano gekauft.
он видит свой собственный мозг. Er sieht sein eigenes Gehirn.
Том дал Мэри свой телефон. Tom hat Mary seine Telefonnummer gegeben.
Весь коллектив гордится свой работой. Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit.
Он показал мне свой альбом. Er zeigte mir sein Album.
Том дал Мэри свой номер телефона. Tom hat Mary seine Telefonnummer gegeben.
он отсидел свой 30-месячный срок. Er hat seine 30-monatige Haftstrafe verbüßt.
Он забыл свой зонтик в автобусе. Er hat seinen Schirm im Bus vergessen.
Бирма должна найти свой собственный путь. Burma muss seinen eigenen Weg finden.
Том положил свой бумажник на стол. Tom legte sein Portemonnaie auf den Tisch.
Мой отец тщательно взвешивал свой ответ. Mein Vater wog seine Verantwortung sorgsam ab.
Он оставил свой зонтик в автобусе. Er hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.
Том отложил свой отъезд до воскресенья. Tom hat seine Abreise auf Sonntag verschoben.
Патек еще может обжаловать свой приговор. Patek kann gegen sein Urteil noch Berufung einlegen.
Он отложил свой отъезд до завтра. Er hat seine Abreise auf morgen verschoben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!