Примеры употребления "свой" в русском с переводом "ihr"

<>
Ханако снова забыл свой зонт. Hanako hat mal wieder ihren Schirm vergessen.
Она показала мне свой сад. Sie zeigte mir ihren Garten.
Они проводят свой досуг очень серьезно: Sie nehmen ihre Freizeit sehr ernst:
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen.
Она потеряла свой карандаш в школе. Sie hat ihren Bleistift in der Schule verloren.
Они рекламируют свой товар немного иначе. Ihr Marketing ist ein bisschen anders.
Еврозона должна укрепить свой валютный союз. Die Eurozone muss ihre Währungsunion konsolidieren.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Die Globalisierung erzeugte ihren eigenen Dominoeffekt.
У администрации Буша свой план игры. Die Bush-Administration geht streng nach ihrem Plan vor.
Готовы ли Вы проверить свой заказ? Wären Sie bereit, Ihr Angebot zu revidieren?
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Sie werden ihr Beschäftigungsniveau schneller wieder erreichen.
Уберите свой автомобиль с проезжей части Fahren Sie Ihr Fahrzeug von der Fahrbahn weg
Вы можете оставить свой багаж здесь Hier können Sie Ihr Gepäck liegen lassen
Почему же АБР сужает свой план работы? Warum schränkt die ADB ihr Programm ein?
Парни, как бы вы описали свой бренд? Wie würdet ihr eure Marke beschreiben?
Они очень хотят вернуть свой мир себе. Sie wollen wirklich ihre Welt zurück haben.
А что если вы потеряете свой iPhone? Und wenn Sie Ihr iPhone verlieren?
Наши соседи были вынуждены продать свой дом. Unsere Nachbarn waren gezwungen, ihr Haus zu verkaufen.
Свой день она начинает с поднятия тяжестей. Sie beginnt ihren Tag mit Gewichtheben.
Она пригласила нас на свой день рождения. Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!