Примеры употребления "первого" в русском

<>
Не плохо для первого раза? War das in Ordnung für mein erstes Mal?
Наверное, вы узнали первого человека. Die erste Person kennen Sie sicherlich.
С первого января я беру отпуск. Ab dem ersten Januar nehme ich Urlaub.
Мэри назвала своего первого ребёнка Томом. Mary nannte ihr erstes Kind Tom.
ты мне с первого взгляда понравилась Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
ты мне понравилась с первого взгляда Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
И я дошёл до первого шага. Und das ist es, was zu dem ersten Schritt hier führt.
Я узнал их с первого взгляда. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
вы мне понравились с первого взгляда Sie haben mir auf den ersten Blick gefallen
Второй результат следует непосредственно из первого. Ein zweiter Effekt ergibt sich direkt aus dem ersten.
Таков был конец первого Европейского Союза. Und so endete die erste europäische Union.
Том узнал меня с первого взгляда. Tom hat mich auf den ersten Blick erkannt.
вы мне с первого взгляда понравились Sie haben mir auf den ersten Blick gefallen
ты мне с первого взгляда понравился Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
ты мне понравился с первого взгляда Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
Он влюбился в неё с первого взгляда. Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt.
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента. Hier ist ein Bild von unserer ersten Patientin.
Выбор первого папы римского-неевропейца давно назрел. Die Wahl des ersten Nichteuropäers zum Papst war lange überfällig.
Ты влюбился в неё с первого взгляда? Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt?
Страх и ненависть в странах Первого Мира Angst und Abscheu in der Ersten Welt
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!