Примеры употребления "вещь" в русском с переводом "sache"

<>
пригодна к переработке, классная вещь. Wiederverwendung, eine ziemlich gute Sache.
Но была одна интересная вещь: Aber eine Sache war eigenartig:
И вся вещь относительно симметрична. Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch.
Википедия - очень необычная и хаотичная вещь. Es ist eine sehr ungewöhnliche und chaotische Sache.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Da gibt es also diese Sache namens öffentlicher Intimität.
И еще одна вещь в заключение. Noch eine letzte Sache.
Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение: Wissen Sie, Lesen ist eigentlich eine gute Sache;
Эту вещь необходимо привести в порядок Diese Sache muss in Ordnung gebracht werden
Я хочу отметить ещё одну вещь. Ich will noch eine Sache erwähnen.
Видите, изменение климата - совсем не новая вещь. Also, der Klimawandel ist keine neue Sache.
Я хотел бы указать на одну вещь. Eine Sache ist wichtig.
Посмотрите на красивую вещь, которую Чихо нам показала. Nehmen Sie doch diese wundervolle Sache, die Chiho uns gezeigt hat.
вещь существует, следовательно, она имеет право на это. eine Sache existiert, also hat sie ein Recht.
И вот здесь мы видим очень странную вещь. Jetzt kommt das Verrückte an der Sache.
Вторая вещь - это важный урок, касающийся современного мира. Die zweite Sache ist eine wichtige Lektion über die heutige Welt.
И это, воистину, самая потрясающая вещь в мире. Und das ist wahrhaftig die verblüffendste Sache der Welt.
По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь. Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch eine Sache erwähnen.
Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть: Aber ich bin überrascht von der Sache, die sie alle haben:
Другая вещь, о которой нужно подумать, это появление химического образования. Die andere Sache, über die wir nachdenken müssen, ist das Auftreten von chemischer Komplexität.
Другая вещь, которую мы осуществили - это более правильное управление нашими финансами. Die andere Sache ist eine bessere Verwaltung unserer Finanzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!