Примеры употребления "нами" в русском

<>
Перед нами стояла устрашающая задача. La tarea que nos esperaba era enorme.
И по причинами все так же непонятным мне, они очень сильно гордятся нами тремя. Y por razones igualmente dudosas para mí, parecen estar irracionalmente orgullosos de nosotras tres.
Это происходит с нами сейчас. Eso nos está pasando hoy.
Выбор за нами, женщинами, потому что мы женщины, потому что мы любим своих детей. Depende de nosotras, porque somos mujeres, porque amamos a nuestros hijos.
Хочешь пойти с нами на рыбалку? ¿Te gustaría venir a pescar con nosotros?
Ты бы хотел поиграть с нами? ¿Te gustaría jugar con nosotros?
Хочешь поиграть с нами в теннис? ¿Quieres jugar al tenis con nosotros?
Том вчера пошёл с нами плавать. Tom fue a nadar con nosotros ayer.
Или с нами или против нас. O estás con nosotros o contra nosotros.
Внезапно перед нами возникли три собаки. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
"Зачем она хочет встретиться с нами?" ¿Por qué nos quería conocer?
Мириады голосов человечества не перестали быть нами. Las incontables voces de humanidad no son intentos fallidos de ser nosotros mismos.
Я хочу знать кто идёт с нами. Quiero saber quién viene con nosotros.
И он гулял с нами, младшими ребятами. Y él pasaba el rato con nosotros.
Мои дети вернулись, чтобы жить с нами. Mis hijos volvieron a vivir con nosotros.
Таким образом, перед нами стоит серьезная дилемма. Nos quedamos, entonces, con un dilema fundamental.
С нами пошли и некоторые другие мальчики. Unos otros chicos fueron con nosotros.
Больно осознавать, что между нами всё кончено. Duele saber que todo entre nosotros se acabó.
а вы могли делиться с нами вашими. y las suyas con nosotros.
"Ну, суть нашей религии останется с нами. "Bueno, el centro de nuestra religión está aquí para quedarse con nosotros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!