Примеры употребления "нам" в русском

<>
Они говорят нам принять ванну. No dicen que nos bañemos.
Какие советы нам нужно дать себе? ¿Qué mensajes tenemos que darnos a nosotras mismas?
Вот что технология приносит нам: Eso es lo que nos aporta la tecnología:
И все же, сегодня она кажется нам вполне естественной. Y, sin embargo, para nosotras ahora es natural.
Он показал нам несколько фотографий. Él nos mostró algunas fotos.
Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить." Dénos un molino para que podamos moler harina, entonces podremos pagar lo demás nosotras".
Том рассказал нам всем историю. Tom nos contó a todos una historia.
Поэтому мы должны помнить, что в то время, когда у многих из нас появились большие возможности - и, Пэт, ты же настоящий лидер в своей области - на свете много женщин, которые не могут заботиться о себе, нам надо понять, что женщины должны помогать друг другу. Y por lo tanto significa que tenemos que recordar que si bien muchas de nosotras hemos tenido grandes oportunidades y, Pat, Ud ha sido una verdadera líder en su campo, existen muchas mujeres que no pueden preocuparse y cuidar de sí mismas y entender que las mujeres tienen que ayudar a otras mujeres.
Учитель рассказал нам забавную историю. El profesor nos contó una divertida historia.
Нам уже нехватает питьевой воды. Nos estamos quedando sin agua dulce.
И это добавляет нам приспособляемости. Y esto nos da una ventaja en la adaptabilidad.
Так, она обратилась к нам. Se acercó a nosotros de esa manera.
Смех Нам говорят, что носить, Se nos dice qué vestir.
Что это нам всем говорит? ¿Qué es lo que nos enseña todo esto?
Однажды нам написала Изабел Алленд: Bien, un día nos escribió Isabel Allende y nos dijo:
Он говорит нам, что запечатлевать. Nos dice qué imprimir.
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
О чем это нам говорит? ¿Qué nos dice eso?
Они делают нам же хуже. Nos hacen sentir peor.
"Именно мир позволяет нам уйти". "Es la paz lo que nos permite irnos".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!