Примеры употребления "мозг" в русском

<>
И мозг специализируется на ней. Y el cerebro se especializa para ello.
Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады. Dieciséis enfermos de cáncer que necesitaban urgentemente trasplantes de médula ósea estuvieron en peligro porque no podían enviarse por vía aérea las médulas aptas para el trasplante desde los Estados Unidos o Canadá.
Наш мозг этого не делает. Tu cerebro no hace eso.
Вы сложнее, чем ваш мозг. Tu eres mas complicado que tu cerebro.
- А вы пытались обмануть мозг? - ¿Ha tratado de engañar al cerebro?
Мы начинаем изучать мозг изнутри. Estamos comenzando a ojear dentro de nuestro cerebro.
И это лишь мозг мыши. Ese es el cerebro de un ratón.
наш мозг настроен на игру. nuestros cerebros están programados para jugar.
Она глубоко впечатана в мозг. Está profundamente dentro del cerebro.
Мы можем рассмотреть мозг обезьяны. Podemos ver el cerebro del mono.
Так как же изучать мозг? Por lo tanto, ¿cómo abordamos el estudio del cerebro?
Вы можете рассмотреть мозг ребенка. Usted puede mirar el cerebro de un niño.
Мозг воспринимает только нервные импульсы. El cerebro sólo detecta impulsos nerviosos.
Это "мозг" для разных проектов. Son los cerebros de los proyectos Maker.
Мозг обладает прекрасной способностью - забывать. El cerebro es muy bueno para olvidar.
Старый мозг всё ещё здесь. El cerebro viejo sigue ahi.
"Пока обманывать мозг получается средне" "Por ahora, engañar al cerebro no resulta tan fácil"
Теперь вы можете заглянуть в мозг. Ahora miraremos en el cerebro.
Мой мозг разговаривает с вашим мозгом. Mi cerebro habla a tu cerebro.
"Постойте, как вы можете контролировать мозг espere un minuto, ¿cómo puede controlar el cerebro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!