Примеры употребления "время" в русском с переводом "tiempo"

<>
В других культурах, время - циклично. En otras culturas el tiempo es cíclico.
Но сейчас не нормальное время. Pero estos no son tiempos normales.
Природа занимается этим долгое время. La naturaleza lo hecho durante mucho tiempo.
Это займет какое-то время. Por lo que esto llevará tiempo.
Я так все время делаю. Pero yo hago eso todo el tiempo.
Они замечательно провели время вместе. Ellos pasaron un tiempo maravilloso juntos.
Мы делаем их все время. Lo hacemos todo el tiempo.
Однако время для перемен наступит. Sin embargo, el tiempo del cambio vendrá.
Время для пост-американской Европы Es tiempo de una Europa post-Estados Unidos
Я всё время их использую. yo los uso todo el tiempo.
Время отпустить китайскую валюту в\ Es tiempo de que China haga flotar su moneda
Последнее время постоянно идёт дождь. Últimamente llueve todo el tiempo.
Это когда время пролетает незаметно. el tiempo se detiene para ti.
Вы впустую тратите наше время. Están desperdiciando nuestro tiempo.
"Время не на стороне урегулирования". "El tiempo apremia para la consecución de un acuerdo".
что делаете в свободное время? ¿qué haces en tu tiempo libre?
Время подождать с введением евро Tiempo de espera para el Euro
И город уделил время детям. La ciudad les regalará su tiempo.
Благодарю вас за ваше время. Muchas gracias por su tiempo.
Однако на объединение требется время. Pero la conglomeratización lleva tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!