Примеры употребления "Затем" в русском с переводом "luego"

<>
А затем приходит планирование семьи. Y luego la planificación familiar.
Затем идет категория "спорных" идей. Luego están las ideas en conflicto.
Затем наступили 1990-е годы. Luego llegaron los años 90.
А затем ролик стал международным. Y luego se hizo internacional.
Затем произошли события 11 сентября. Luego vinieron los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001.
Затем мы добавили очерёдность общения. Luego agregamos el tomar turnos.
Но затем случилась нежелательное событие. Pero luego sucedió algo inesperado.
Затем соответствующим образом подстраиваем содержание. Luego ajustamos el contenido acorde a eso.
А затем вы выбираете топливо. Y luego está el combustible que eliges.
Затем - полностью экспрессивный Я-Бот. Y luego MeBot completamente expresivo.
А затем займусь своей кулинарной книгой." luego haré mi libro de cocina."
Затем десятки людей, сделавших десятки фотографий, Luego, hay docenas de personas que han tomados docenas de fotos.
Затем добавляется мышечную ткань на верх. Luego añadimos músculo encima.
И затем мы меняем направление тока. Y luego invertimos la corriente.
затем 30 тысяч детей в Ахмадабаде. Luego 30.000 niños en Ahmedabad, y en aumento.
Затем мы добрались до последнего предка. Luego llegamos al último ancestro.
И затем, когда начали приходить видео. Y luego a medida que comenzaron a llegar los videos.
Затем я научился, как нужно очищаться. Y luego aprendí a purgar.
А затем я попробую экранную анимацию. Y luego voy a intentar animarlo aquí en pantalla.
А затем каждый забегает и выбегает. Y luego todos salen más o menos corriendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!