Примеры употребления "luego" в испанском

<>
Luego agregamos el tomar turnos. Затем мы добавили очерёдность общения.
Y luego, gradualmente, se aburguesan. Но потом постепенно уровень жителей повышается.
Y luego con los profesores. После мы пошли к учителям.
Y luego la planificación familiar. А затем приходит планирование семьи.
Luego derretimos la lámina cuidadosamente. Потом мы аккуратно расплавляли его на стекле.
Luego llegó la contra revolución posmodernista. А после уже пошёл контрреволюционный постмодерн.
Luego llegamos al último ancestro. Затем мы добрались до последнего предка.
Y luego, su primera palabra: А потом ее первое слово:
Se plantan las semillas y luego crecen. После этого семена сажают и взращивают.
Y luego escribió $12.000. А затем он написал $12,000.
Y luego, la novena etapa. А потом - девятый этап.
Luego estaba Aron Kaden, que era el palestino-estadounidense. После был Арон Кадер, палестино-американец.
Pero luego sucedió algo inesperado. Но затем случилась нежелательное событие.
Luego, les mostró una anomalía. а потом показывала аномальное явление.
Me veían confundidos, y luego decían algo como "¡choca esos cinco!" Они поглядывали преценяюще, после чего кричали, "Дай пять!".
Luego llegaron los años 90. Затем наступили 1990-е годы.
Luego se fue a casa. Потом он пошел домой.
Y luego la educación sobre SIDA en las escuelas, comenzando por la universidad. И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета.
Y luego MeBot completamente expresivo. Затем - полностью экспрессивный Я-Бот.
Luego él perdió su empleo. А потом Майкл потерял работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!