Примеры употребления "частью" в русском с переводом "part"

<>
Добавленный текст станет частью фигуры. The text you add is now part of the shape.
Деньги являются частью социальной ткани. Money is part of the social fabric.
Им необходимо быть частью стаи. They need to be part of the pack.
Оно являлось частью институциональной ДНК. it was part of the institutional DNA.
Разделитель является частью значения поля. The field delimiter appears as part of the field values.
Дизайн был только частью процесса. Design was just a part of the process.
Мы сделаем это частью контракта." We'll make it part of the contract."
Является ли Россия частью Запада? Is Russia part of the West?
Определение целей было легкой частью. Setting goals was the easy part.
И это является частью проблемы. And this is part of the problem.
Они хотят быть частью этого. They want to be part of it.
Коачелла была только частью путешествия Coachella wasn't the only part of this trip
Выделение объектов, являющихся частью группа. Select objects that are part of a group.
Они будут частью этой машины. They're going to be part of this machine.
Ожидание не является частью решения. Waiting is not part of the solution.
Частью этой проблемы являются деньги. Part of the problem is money.
И смерть является частью повседневности. And death is part of everyday life.
Хотите быть частью команда новостей? Want to be part of the shucker news team?
Это является рукотворной частью удачи. It is the self-made part of luck.
Специальные термины являются частью договора. The special words are incorporated as part of this Agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!