Примеры употребления "террористические" в русском с переводом "terrorist"

<>
Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки. Both failures have strengthened domestic terrorist groups.
e) террористические акты национального (государственного) масштаба; e) terrorist attacks of great impact;
Террористические нападения лишь укрепили эту тревогу. Terrorist attacks increased this anxiety.
Террористические атаки случались с обеих сторон. Terrorist attacks occurred on both sides.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты. Few people decide to commit terrorist outrages.
Террористические атаки наносят достаточно ущерба, жизни и имуществу. Terrorist attacks are doing enough damage, in lives and property.
Иранцы не только организуют террористические сети на азербайджанской территории. Iranians are not only operating terrorist networks on Azerbaijani territory.
Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело. Obviously, the terrorist attacks of late November complicate this story.
Его группировки уже не представляют собой просто террористические ячейки; Its units are no longer simple terrorist cells;
Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа. The terrorist attacks of September 11, 2001, required a strong response.
Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки. European police and security agencies have prevented many terrorist attacks.
Мы истощаем террористические организации в их праве на существование. We starve terrorist organizations of their reason to exist.
С начала 1990-х годов Москву неоднократно сотрясали террористические атаки. Since the early 1990s, Moscow has been rocked by a number of terrorist attacks.
Во-первых, иностранные государства (а также террористические организации) читают американские газеты. For one thing, foreign governments (and terrorist groups) read U.S. newspapers.
Все согласны с тем, что ядерным оружием невозможно сдержать террористические группировки. It’s agreed that nuclear weapons don’t deter terrorist groups.
Террористические акты — это один из главных источников нынешней напряженности в регионе. Terrorist attacks represent a major source of the current tension in the region.
Террористические акты в России не прекратились, и их количество не уменьшилось. Terrorist attacks on Russia did not cease or decline.
Террористические группировки, без сомнения, хотели бы раздобыть себе хоть одну такую бомбу. Terrorist groups would undoubtedly like to get their hands on one.
Террористические акты в Нью-Йорке и Вашингтоне положили начало интенсивным трансатлантическим дебатам. The months since the terrorist attacks on New York and Washington have been characterized by intense transatlantic debate.
Вдобавок ко всему, Тегеран поддерживает террористические организации, включая «Хезболлу» и «Аль-Каиду». In addition, Tehran supports terrorist organizations, including Hezbollah and al-Qaeda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!