Примеры употребления "сделки" в русском с переводом "deal"

<>
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
Минимальный размер сделки: 100 000$ Minimum Deal Size: $100,000
Заключение сделки и ее осуществление Close a deal and implement
Одной сделки по климату недостаточно A Climate Deal is Not Enough
Добиться этой сделки будет непросто. Reaching a deal won’t be easy.
Реалисты, бойтесь русских, заключающих сделки Realists, Beware of Russians Making Deals
Что у меня честные сделки? That you'll always get a square deal?
Что это будут за сделки? What kind of deals would these be?
Вы открыты для сделки такого рода? Are you open to a deal of that sort?
Все сделки заключают Газпром и Роснефть. The deal making is all Gazprom and Rosneft.
Минимальный объем сделки для драгоценных металлов Minimum deal size for precious metals
У этой сделки есть много достоинств: The deal has many virtues:
Нажмите кнопку «Отслеживать» на тикете сделки Click Watch on deal ticket
Корни сделки Apple, старше, чем ЕЦБ. The roots of the Apple deal are older than the ECB.
Вы должны погасить маржинальные требования сделки You must cover the margin requirement of the deal
Искусство заключать сделки с Северной Кореей The Art of the North Korean Deal
Возможно, Чан отдавал прибыльные сделки китайским союзникам. Maybe Jang gave sweetheart deals to Chinese allies.
Многие из крупных игроков отказываются от сделки. Many of the power players are pulling out of the deal.
Ожидаемая выручка от "сделки с яблоком" составит: The expected revenue of the "apple deal" would be:
Для стран GIPS эти сделки просто великолепны. For the GIPS countries, these transactions are a splendid deal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!